2 நாளாகமம் 24 : 9 [ TOV ]
24:9. கர்த்தரின் தாசனாகிய மோசே வனாந்தரத்தில் இஸ்ரவேலுக்குக் கட்டளையிட்ட வரியைக் கர்த்தருக்குக் கொண்டுவாருங்கள் என்று யூதாவிலும் எருசலேமிலும் பறைசாற்றுவித்தார்கள்.
2 நாளாகமம் 24 : 9 [ ERVTA ]
24:9. பிறகு யூதாவிலும், எருசலேமிலும் லேவியர்கள் ஒரு அறிவிப்பு செய்தனர். கர்த்தருக்கு வரிப்பணத்தைக் கொண்டுவரும்படி அவர்கள் ஜனங்களை வேண்டிக் கேட்டுக்கொண்டனர். இஸ்ரவேலர்கள் பாலைவனத்தில் இருந்தபோது, தேவனின் ஊழியனான மோசே எங்களிடம் கொடுக்கும்படி கேட்டுக்கொண்ட பணத்தின் அளவு தான் இவ்வரிப் பணம் ஆகும்.
2 நாளாகமம் 24 : 9 [ NET ]
24:9. An edict was sent throughout Judah and Jerusalem requiring the people to bring to the LORD the tax that Moses, God's servant, imposed on Israel in the wilderness.
2 நாளாகமம் 24 : 9 [ NLT ]
24:9. Then a proclamation was sent throughout Judah and Jerusalem, telling the people to bring to the LORD the tax that Moses, the servant of God, had required of the Israelites in the wilderness.
2 நாளாகமம் 24 : 9 [ ASV ]
24:9. And they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in for Jehovah the tax that Moses the servant of God laid upon Israel in the wilderness.
2 நாளாகமம் 24 : 9 [ ESV ]
24:9. And proclamation was made throughout Judah and Jerusalem to bring in for the LORD the tax that Moses the servant of God laid on Israel in the wilderness.
2 நாளாகமம் 24 : 9 [ KJV ]
24:9. And they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in to the LORD the collection [that] Moses the servant of God [laid] upon Israel in the wilderness.
2 நாளாகமம் 24 : 9 [ RSV ]
24:9. And proclamation was made throughout Judah and Jerusalem, to bring in for the LORD the tax that Moses the servant of God laid upon Israel in the wilderness.
2 நாளாகமம் 24 : 9 [ RV ]
24:9. And they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in for the LORD the tax that Moses the servant of God laid upon Israel in the wilderness.
2 நாளாகமம் 24 : 9 [ YLT ]
24:9. and give an intimation in Judah and in Jerusalem to bring in to Jehovah the tribute of Moses, servant of God, [laid] on Israel in the wilderness.
2 நாளாகமம் 24 : 9 [ ERVEN ]
24:9. Then the Levites made an announcement in Judah and Jerusalem. They told the people to bring in the tax money for the Lord. That tax money is what Moses the servant of God had required the Israelites to give while they were in the desert.
2 நாளாகமம் 24 : 9 [ WEB ]
24:9. They made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in for Yahweh the tax that Moses the servant of God laid on Israel in the wilderness.
2 நாளாகமம் 24 : 9 [ KJVP ]
24:9. And they made H5414 a proclamation H6963 through Judah H3063 and Jerusalem, H3389 to bring in H935 to the LORD H3068 the collection H4864 [that] Moses H4872 the servant H5650 of God H430 [laid] upon H5921 Israel H3478 in the wilderness. H4057

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP